Kui palju tõlk teenib? Kogemus ja töö ulatus
Kui palju tõlk teenib? Kogemus ja töö ulatus

Video: Kui palju tõlk teenib? Kogemus ja töö ulatus

Video: Kui palju tõlk teenib? Kogemus ja töö ulatus
Video: Пуск ракеты «Гранит» атомным крейсером Пётр Великий 2024, November
Anonim

Globaliseerumise ajastul muutub tõlkija elukutse aktuaalsemaks kui kunagi varem. See artikkel räägib tõlkijate tüüpidest, funktsioonidest ja sissetulekutest.

Tõlketöö liigid

Mida teatakse tõlkija ametist? Tõenäoliselt ainult see, et see spetsialist tegeleb tekstide, dialoogide või erinevate suuliste avalduste kvaliteetse tõlkimisega. Kõnealusel kutsealal on aga üsna lai valik tüüpe ja alamliike. Seega, kui inimesel on head teatud keeleoskused, on ta võimeline töötama järgmistes valdkondades:

  • Töötamine organisatsioonis. Siia kuuluvad välisministeerium, erinevad plaadifirmad või filmifirmad. Inimesel, kes soovib sellel alal töötada, peab olema eriharidus ja hea maine.
  • Vabakutseline. See on töö vabas keskkonnas. Siin piisab, kui tõestada end parimast küljest. Haridust kui sellist ei nõuta.

Tõlkija suudab teha järgmist tüüpi töid:

  • suuline;
  • töö tekstiga;
  • videotega töötamine.

Kui palju tõlk teenib? Vastus sellele küsimusele saab olematoodud allpool.

Tõlgi peamised kohustused

Sõltumata sellest, kus tõlkimisega seotud isik täpselt töötab, peavad need spetsialistid täitma teatud funktsioone.

kui palju tõlk teenib
kui palju tõlk teenib

Paljudes aspektides sõltub vastus küsimusele, kui palju tõlkija teenib, tööülesannetest. Mida saab siin esile tõsta?

  • Töötage dokumentide, määruste, kõnede tekstidega jne. Samal ajal ei tohiks kaotsi minna semantiline sisu, stiil ja sõnavara.
  • Tekstide toimetamine. nende vähendamine, muutmine või korrigeerimine; jällegi peab tõlkija täielikult säilitama teksti algse tähenduse.
  • Ärikirjavahetuse, dialoogide, läbirääkimiste pidamine.
  • Ametnike saatmine erinevatel koosolekutel, konverentsidel, läbirääkimistel jne. Sünkroontõlge.

Kõige asjakohasem keel

Milline keel on tänapäeval kõige olulisem ja asjakohasem?

kui palju inglise keele tõlkijad teenivad
kui palju inglise keele tõlkijad teenivad

Enamik ütleks, et see on inglise keel. Muidugi on. Kindlasti tahaksid paljud teada, kui palju inglise keele tõlkijad teenivad. Ja siit kerkib esile üks oluline probleem: inglise keelest tõlkimine on üks madalam alt tasustatud. See on tingitud paljudest põhjustest. Kuid peamine on see, et üha rohkem inimesi õpib seda keelt ja vajadus tõlkijate järele lihts alt kaob. Ja veel, 67% vabadest töökohtadest onkonkreetselt inglise keelde – see on huvitav paradoks!

Milliseid keeli veel peetakse tööturul oluliseks? Statistika järgi on 14% vabadest töökohtadest saksakeelsed. Seega on Saksamaa keel inglise keele järel teisel kohal. Ülejäänud on prantsuse (5%), hiina (4%) ja hispaania keeles (2%).

Küsimus, kui palju tõlkija teenib, on väga keeruline. Seda teemat on raske avada, sest sissetulek sõltub paljudest teguritest. Ja siiski saate paljastada kõige elementaarsemad punktid. Lisateavet selle kohta hiljem.

Vabakutseline tõlkija

Iga päevaga on üha rohkem "tasuta tõlkijaid". Selle põhjuseks on loomulikult Interneti-tehnoloogiate areng ja uute sisuvahetuste teke. Tasub teada, et vabakutselisel tõlgil on palju rohkem võimalusi kui ametliku organisatsiooni töötajal. Lõppude lõpuks on Internetis palju teavet, sisu, videoid ja tekste, mida saaks tõlkida ja ülevaatamiseks postitada.

Kui palju vabakutseline tõlkija teenib? Sellele küsimusele ei saa ühe sõnaga vastata. Siin sõltub kõik järgmistest teguritest:

  • tõlkija töökoormus;
  • tõlke jaoks sisu asjakohasuse aste;
  • Interneti-kasutajate arv, kes vajavad sisu ja palju muud.

Väärib märkimist, et suhteliselt professionaalne tõlkija võib teenida kuni 1000 dollarit kuus (kui tegemist on sisuvahetusega).

Sissetulekutasemed keele järgi

Kui paljukui palju hiina tõlkija teenib? Ja itaalia keel? Neid küsimusi küsivad inimesed, kes usuvad, et sissetulek sõltub ka tõlgitavast keelest. Aga kas see on tõesti nii? Vastus sellele küsimusele antakse hiljem.

kui palju inglise keele tõlkijad teenivad
kui palju inglise keele tõlkijad teenivad

On olemas spetsiaalne statistika, mis võimaldab teil sõltuv alt keelesuunast hinnata tõlkija tööjõukulusid. Arvestades asjaolu, et kõnealuse spetsialisti keskmine palk on ligikaudu 40 tuhat rubla, tuleks arvesse võtta järgmisi andmeid:

  • Kreeka keel - 85 tuhat rubla;
  • araabia keel - 61 tuhat rubla;
  • Jaapani keel - kuni 60 tuhat rubla;
  • hiina keel - 47 tuhat rubla;
  • kasahhi keel - 42 tuhat rubla;
  • Itaalia keel - 36 tuhat rubla.

Nagu näete, on liidripositsioonil kreeka keel. Seda keelt kõnelevad inimesed teenivad kõige rohkem raha. Küll aga võib küsida, kus on siin inglise keel. Kui palju inglise keele tõlkijad teenivad? Kummalisel kombel teenivad seda keelt kõnelevad spetsialistid väga vähe – veidi vähem kui itaalia keelest tõlkijad.

Haridus tõlgina töötamiseks

Kas ma pean õppima erinevates õppeasutustes, et omandada tõlkija eriala? Sel juhul sõltub kõik sellest, kus täpselt inimene soovib oma töötegevust teostada. Seega on ebatõenäoline, et välisministeerium või prestiižne helisalvestusfirma võtaks inimese, kellel pole selleks sobivatharidust. Sellisesse organisatsiooni pääsemiseks ja seal ametlikult töötamiseks peate kõvasti pingutama.

kui palju hiina tõlkija teenib
kui palju hiina tõlkija teenib

Jutt käib ülikoolis keeleeriala diplomi saamisest, vähem alt väikese töökogemuse hankimisest, erinevatel keelevõistlustel osalemisest jne.

Kui inimene tahab töötada vabakutselise tõlgina, siis ei pea ta nii palju pingutama. Siin on kõik palju lihtsam: peate lihts alt saatma kliendile paar proovitööd ja kehtestama end kvaliteedispetsialistina. Kuid mõnikord võib vabakutselise tõlkija tee olla raske ja käänuline. Lõppude lõpuks, selleks, et end parimatel positsioonidel tõestada, peate väga kõvasti pingutama.

Sissetuleku tase olenev alt töökohast

Venemaal on tõesti palju ametlikke organisatsioone, kes vajavad pädevaid kõrgharidusega tõlkijaid. Sissetuleku tase sõltub ka piirkonnast, kus kõnealune spetsialist töötab.

kui palju teenivad tõlkijad Venemaal
kui palju teenivad tõlkijad Venemaal

Kui palju teenivad tõlkijad Venemaal? Seda arutatakse edasi.

Siin on statistika, mille järgi keskmine palk on piirkonniti erinev (jutt käib sünkroontõlgi tööst):

  • Moskva piirkond - 60 kuni 100 tuhat rubla;
  • Leningradi oblast - 40 kuni 80 tuhat rubla;
  • Volgograd, Jekaterinburg ja Kaasan - 30 kuni 45 tuhat rubla;
  • teised suured linnad - 27-45 tuhat rubla.

Kuidasteenida rohkem?

Inimestele, kes soovivad tõlkimisega tegeleda, on mõned näpunäited. Kui järgite allolevaid soovitusi, kaovad kõik küsimused nagu "kui palju teenib hiina, itaalia või hispaania keele tõlkija" iseenesest. Lõppude lõpuks ei sõltu kõik mitte niivõrd töö allikast, vaid tehtud pingutustest.

kui palju hiina tõlkija teenib
kui palju hiina tõlkija teenib
  • Pidev alt on vaja täiustada. Seega, kui tundub, et keelt on üles-alla õpitud ja pole kuhugi minna, siis ära peatu. On vaja avastada keele uusi, mõnikord isegi väga spetsiifilisi tahke. Mugavustsoon on kahjulik ja te ei tohiks kunagi sellesse jääda.
  • Prestiižse ettevõtte või organisatsiooni valimine.
  • Elukoha ja vastav alt töökoha valimine.

Soovitan: